4 de octubre de 2011

Book 2011:Luis Enrique Rossel fotógrafo profesional


Me gustaría compartir con ustedes el arte de mi gran amigo, Luis Enrique Rossel, fotógrafo del alma que un día por fin tomó la decisión de darle un giro de 360º a su vida rutinaria y oficinística, para hacer su sueño realidad. 
Aquí les muestro una pizca de su arte y los invito cordialmente a conocer mas en su web http://www.luisenriquerossel.com/ y estar al día de sus ultimas producciones en su pagina de Facebook.

I will like to introduce to you my dearest friend,Luis Enrique Rossel, a soul photographer that after many years working at an office made the decision to follow his dream.
Here is a little bite of his art, please visit his web site i promise you'll be amazed http://www.luisenriquerossel.com/ and if you want to be updated with his latest productions please follow him on Facebook.

6 de septiembre de 2011

Brush belt

Check out my brand new brush belt, i got it online from NYX Cosmetics i'm absolutely in love with it, its so big and great, i love that it has so many pockets. I'm in love :) 

4 de septiembre de 2011

Drawing Board


Quería compartir con todas ustedes lo feliz y emocionada que estoy con mis clases de diseño de modas, y mi nueva adquisición: un precioso tablero de dibujo donde podre hacer todos mis trabajos y tareas :) ¿ que les parece?

I wanted to share wiht you guys how happy and exited i am about studing fashion design and show you my new adquisition, a beautiful drawuing board, what do you think? isn't it pretty?

2 de septiembre de 2011

Inkling by Wacom


Atención diseñadores !!!
La empresa Wacom presenta Inkling, un nuevo lapicero de dibujo que captura una copia digital de tu dibujo mientras lo haces, puedes dibujar en cualquier tipo de papel, ¿¿no les parece un excelente idea??

Attention Designers !!!
Wacom introduces Inkling, a new digital sketch pen that captures a digital likeness of your work while you sketch with its ballpoint tip on any sketchbook or standard piece of paper. Isn't it GREAT ??

25 de agosto de 2011

Facial Care


Parte de tener ser una fashionista completa, se debe a una piel sana y tersa,me gustaría compartir con ustedes que yo sufro de rosácea en el rostro, específicamente en la nariz y se expande un poquito por los pómulos. La rosácea es una enfermedad genética que hasta el momento no tiene cura, pero si tratamiento.Ahora decidí probar los productos de Avène que son para pieles ultrasensibles, como la mía.

Part of being a complete fahionista is to have a healthy silky skin, i will like to share with you guys my problem, i have rosacea on my nose and a little bit on my checks; rosacea is a genetic disease with no cure at the time, but a lot of treatments to control it. This time i decided to try Avène products for ultrasentive skin, just as mine.


22 de agosto de 2011

CEAM

Hoy es mi primer día de clases en el CEAM estoy con todas las expectativas a flor de piel y muy emocionada, deseen me suerte !!!! 

Today is my first day of classes at CEAM I'm really happy and exited about it, wish me luck !!got all my tools ;)






Proyectos & Proyectos II

Lo Segundo

Fue la decisión vocacional... hace mucho tiempo me encontraba ahorrando para estudiar una carrera universitaria, lo cual en Perú es un poco difícil ya que necesitas tener libre todo el día y si trabajas estas frito, totalmente mi caso. Entonces hace poco tuve una revelación y decidí darme la oportunidad de algo diferente a una carrera universitaria, entonces empece a investigar...

Como ya les había comentado en un post anterior, me rondaba la idea de estudiar diseño de modas; esa idea fue creciendo mas y mas; con tan solo decirles que se me venían ideas a la cabeza de un diseño o colores y corría por un lápiz y un papel para que no se me vaya la idea y poder hacerlo mas adelante. 

Pues bien después de pensarlo bastante me decidí y despues de una larga investigacion y seleccion me decidi por el Centro de Altos Estudios de la Moda, quien por pura casualidad este 2011-II inaugura una nueva sede en Benavides,Que Suerte! 

Prometo mantenerlas al tanto con todo lo que vaya aprendiendo!! hay un curso que se llama historia de la moda que muero por llevar!! 





3 de agosto de 2011

Spacio Corporal

El ser una chica súper fashion no solo implica la ropa que uno use y la forma en la que combinas los accesorios, es algo mas que proyectar una imagen; es proyectarse impecable en el atuendo y en cuidado personal; como el aseo y el cuidado de la piel.
He tomado como ejemplo la foto de la preciosa Selena Gomez para mostrarles como su outfit, maquillaje y peinado impecables se vieron opacados al resaltar un poquito de celulitis en sus piernas....

Being a fashionable girl its not only about what you wear and how you wear it, it about something more..... its about projecting a clean and taking care image of yourself. Like a waxed eyebrows and silky skin.
I've taken Selena Gomez pics to show you how her well present outfit, make up, hair and beautiful smile feels in the background when you see this little cellulite in her leg.


¿¿¿La solución ??? * The solution???

22 de julio de 2011

Loving e.l.f Cosmetics

Hidrata y agranda tus labios con un solo producto: e.l.f. nos ofrece el Lip Primer And Plumper con un delicioso olor a canela fresca, no dejen de probarlo. 
Achieve longer lasting lip color and sexy plumped lips. The primer creates a base for lip color for no budge, no smudge pigment that lasts all day. The cinnamon scent plumper enhances your lips with a subtle plumping tingle effect for fuller, larger looking lips.



12 de julio de 2011

Color Blocking

 
Color Blocking es una de las tendencias del momento, puede usarse en verano e invierno.


Atrévanse.


Color blocking is the trend of the moment, you could wear it on summer and winter.


Dare.Try.Love

30 de junio de 2011

Jeans ID

Hola Chicas, quería comentarles que hoy navegando por la web me encontré con este divertido test de jeans ID de la marca Levi's, con el cual puedes identificar qué modelo de jean es el que mejor te queda de acuerdo a tu tipo de cuerpo, a mi me pareció increíble porque siempre he tenido problemas con los jeans. Tengo un par que son mis camotes, que son hasta la cintura, totalmente ochenteros, que obviamente pasaron por el sastre hace mucho tiempo; un par mas que son para chacriar y estar cómoda, y unos cuantos que son a la cadera, que solo los uso si me siento súper flaca, ya que de lo contrario no son nada favorecedores y a la larga te malogran la figura.

Las invito a tomar este test aprovechando que básicamente TODO esta de moda y cada quien tiene un estilo diferente, que mejor que usar un jean que verdaderamente te quede bien y te favorezca por todos lados.

Toma el test AQUI 

Hello girls, I wanted to tell you about my latest web find, this great test: Curve ID from Levi's, I think it is really helpful because jeans are such basic clothing items and they look  so great when they fit perfectly according to your body shape making you feel fabulous.
I have couple of jeans that i absolutely love because they are high rise and really comfortable, of course after taking them to a seamstress ;) ; and also a have a couple more that are one or two sizes bigger that I am so, I normaly use them for staying at home or to play with my little cousins. I also have a couple of jeans that are low rise, that I exclusively use when i feel really skinny, because other wise they don't fit on a flattering way and on the long term they end up messing with your body shape, we don't want that. 


Take advantage that at the time absolutely everything is IN  and fashionable, and that everybody has a different style, so now its the perfect time to wear a pair of jeans that actually fit great on you ! ;)


I invite you to take the test HERE, be honest so you can get an accurate result.

Perfect Jeans Are One Short Quiz Away

24 de junio de 2011

David Yurman Supports Jewelers for Children

La casa de Joyas David Yurman apoya a la organización Jewelers For Children, la cual se encarga de ayudar a los niños cuyas vidas han sido afectadas por enfermedad, abuso o abandono. 
¿Qué tal les parecen los brazaletes? lo mio fue amor a primera vista, me encanta la idea de poder comprarme algo tan lindo y al mismo tiempo ayudar. Las pueden conseguir online Aqui.


Petite Cable bracelets 
A portion of your DavidYurman purchase benefits Jewelers for children, an organization that helps children whose life have been affected by illness, abuse or neglect.
Don't you guys love the bracelets? and the fact that by getting them you are also helping?
get them online at David Yurman.



21 de junio de 2011

I BELIVE IN KISSING, KISSING A LOT


Yo creo que los besos son lo mejor del mundo,lo mas increíblemente glamoroso, para mi son un éxito, uno puede decir tantas cosas y expresar tantos sentimientos indescriptibles a través de ellos, que de solo pensarlo me enamoro.... (Suspiro) jajaja qué cursi. 
Recuerdo el mejor beso que tuve, fue hace algunos años. Era de noche, estábamos sentados en su auto tomando unos tragos frente a la laguna y jugando castigo o castigo jajaja,  mi primer castigo fue darle un beso en la mejilla, después de mirarlo pícaramente se lo dí, él por supuesto volteó lentamente la cara y poco a poco fue besando mi mejilla hasta  llegar  a mis labios por el costado, fue una sensación súper intensa, sentí una explosión en mi cabeza y estómago, el seguía avanzando por mis labios y yo sentía que definitivamente perdía el control. Fue el mejor beso jamás dado, cada vez que lo pienso me ruborizo. 
Les dejo unas editoriales de besos para que se inspiren y me cuenten cual fue el mejor beso de sus vidas o si tuvieron mas de uno.

I think kissing is one of the greatest things in the world,is so incredibly glamorous and perfect, you can say so many things and express indescribable feelings ... (sigh) hahaha I’m so cheese.

I remember the best kiss I ever had, it was a few years ago, it was night time, we were in the car having a few drinks in front of a lake talking and playing dare or dare....hahaha.... he dare me to kiss him in the check so I did... of course he turn his head slowly and started kissing my cheek and a little bit of my lips and then a bit more and more and MORE!!! It was like and Explosion inside my head and stomach!! I definitely lost control!! It was the Best Ever!! Every time I think of it my cheeks turn red. Following some kissing editorial pics for you to get inspire and tell me which was your best kiss ever.





12 de junio de 2011

Black & Brown

Por fin pude adquirir mi tan deseada cartera Le Pliage, muy feliz :)  No se porque siempre tuve la idea de que marrón con negro, nada que ver... pero ahora me encanta la combinación ¿Qué les parece el outfit?

I finally got my so wanted Le Pliage bag, so happy :), I don't know why I've always thought that you couldn't wear black and brown....now I think it was a myth, I love the combination ¿what do you think of the outfit?


9 de junio de 2011

Pecadito del Mes

Les presento a mis nuevos amores para este frio invierno en la ciudad de Lima, ¿Qué les parece? a mi me encantan!! ya no puedo separarme de ellas, pronto nuevos outfits.

I present to everybody my winter crush, I'm crazy in love with my brand new boots, what do you think? love them?
I just can´t be away from them, soon new outfits. 

31 de mayo de 2011

LongChamp Mania : Le Pliage

Estoy totalmente obsesionada con la linea de carteras Le Pliage de LongChamp, so preciosas, simples y espaciosas, ¿ya las conocen? estoy segura que también les van a encantar ! Hay muchos colores para elegir, además puedes crear tu propia cartera y ponerle tus iniciales Click Aquí !! Me encanta !!

I'm absolutely obsessed with this line of bags from LongChamp I think they are pretty comfortable and so spacious, check them out, I bet you'll love them too; there are a bunch of colors to choose from, you can also customize your very own Click Here  !! I love it !!
Le Pliage Cosmetic Bag
Li Pliage Handbag
Le Pliage Tote bag

Le Pliage Coing Purse

27 de mayo de 2011

Inauguración:Primera tienda Guess en Lima, Perú

Tomé estas fotos camino a la tienda; cómo me encantan las fotos publcitarias super sexys pero fashionables * I took this pics on my way to the store, i really love sexy fashionable ads.

19 de mayo de 2011

Peru Moda

He aquí un resumen de lo mas resaltante para mi de la feria, habian stands muy bonitos, con cosas preciosas y muy bien decorados; pero lo que mas llamó mi atención fue el stand de Fina-Alpaca, empresa Arequipeña que elabora zapatos, gorros, carteras hasta sacos de alpaca, excelente calidad y lo más importante, los precios son muy buenos y hacen delivery a todo el Perú, además son exportadores, todos a tomar nota. Los invito a visitar la pagina web de la empresa: www.fina-alpaca.com
También hacen confecciones a pedido !!


Following a summary of the most eye catching stands of the fair, well decorated and creative over all; but the stand that really caught my attention was the one from the brand Fina-Alpaca,this is an Arequiñan business that makes shoes, boots, hats, bags and even coats  of alpaca, of an excellent quality and the most important thing is that the prices are really good and they delivery to all the country; and also they export their products, so take note and visit their web page: www.fina-alpaca.com
They do customized requests !!

16 de mayo de 2011

It's My Time

It's my time es el casting mundial de la marca Benetton, este casting nunca acaba y se realiza on line. Como ustedes saben la marca United Colors of Benetton se caracteriza por destacar los diferentes tipos de persona, demostrándonos contrastes de raza, cultura, origen; es un mensaje meramente de unión y paz, de moda para todos, de Benetton para todos.
Entonces, dicho esto las invito a todas a inscribirse en el casting, es muy sencillo:
























11 de mayo de 2011

Pecadito del Mes

Hoy fue declarado día de shopping official !! me fui al Jockey Plaza con mi tia preciosa, Manina, y la pasamos mostro, encontramos cosas preciosas a las que no nos pudimos resistir !! aca unas fotitos de mi pecadito del mes! espero les encante también.

I proclaim today as an official shopping day!! and that's exactly what I'm up to.... I went to Jockey Plaza Shopping Center with my Gorgeous aunt Manina, and we had a blast. We found a lot of beautiful things, some of them we couldn't resist to !! following some pics of my little sin of the month, hope you like it too.

9 de mayo de 2011

Material Girl

¿Quién hubiese pensado que Kelly Osbourne fuera una chica material? He aquí la evidencia, y saben qué  me parece que se le ve divina y sana !! Muchos éxitos para ella !!

Who would have thought that kelly Osbourne was deep in side a material girl ? here is the evidence, and you know what? i think she looks gorgeous and healthy !! two thumbs up !!


4 de mayo de 2011

Cajamarca, Peru Dia 3

Las Ruinas de Kuntur Wasi :

Para mi último día en Cajamarca elegí un polo a rayas, un jean pitillo súper cómodo, mis converse de siempre y una correíta trenzada para darle el toque chic,
¿Qué les parece?
La caminata hacia las Ruinas de Kuntur Wasi no es muy larga, y el camino está lleno de plantas y una vista preciosa a donde quiera que se vea; parada oficial si vienen a Cajamarca.
La entrada al museo y las ruinas cuesta S/.4.00. No hay escusa para perdérselo, las invito a todas a viajar y conocer el Peru y poner a prueba su estilo para toda ocasión.


The Kuntur Wasi Ruins:


For my last day in Cajamarca I choose a striped shirt, skinny jeans, my beloved Chuck Taylors and a braided belt for a chic touch. What do you think?
The walk to get to the ruins isn't too long, the road is full of green and a beautiful view; this is an official stop if you come down here.
The entrance to the museum and the ruins costs $ 1.45, there is no excuse to miss it, I invite all of you to travel to Peru to see the wonders of our land and test your personal style for every occasion.

3 de mayo de 2011

Cajamarca, Perú Dia 2

Perdidos en Cumbe Mayo:
Hoy me sentí realmente felíz, ya que hoy visitaríamos una de las principales atracciones de Cajamarca, el Monumento Arqueológico de Cumbe Mayo
(Entrada S/.5.00)
El día anterior no pude con mi genio y me fui de shopping y encontré un gorro precioso hecho de lana, el cual me sirvió de inspiración para el outfit de hoy.
Debo contarles que debido a mi espíritu aventurero nos metimos en mil aprietos y estuvimos perdidos por casi una hora, cuando logramos escalar la montaña para ver a donde debíamos dirigirnos la neblina bajó y no podíamos ver nada, caminamos hacia el norte hasta llegar a lo alto de otra montaña y poder divisar gente, fue un gran alivio la verdad. Para visitar cumbe mayo les recomiendo contratar un guía de lo contrario, sigan su espíritu aventurero la van a pasar mostro.


Lost in  Cumbe Mayo:


Today I woke up really happy because we were going to visit the principal attraction of Cajamarca, The Archeological Monument of Cumbe Mayo(Cost almost$2.00).
The day before I couldn't help but going shopping and I found a beautiful hat made of wool, which inspired my outfit for today.


I must tell you that due to my adventurous soul we got in a lot of trouble, we were lost for almost an hour, when we finally got to the top of the mountain a thick layer of fog came down and we couldn't see a thing ! we decided to walk north to the top of another mountain and just then we saw little tiny people really far away, it was such a relief!! To visit Cumbe Mayo I definitely recommend a guide if not just follow your instincts, I warranty a great time. 
Con una ovejita bebé * With a baby sheep

29 de abril de 2011

Cajamarca, peru Dia 1

Paseo por la ciudad:

Debido a que este viaje surgió totalmente de imprevisto y tendría que pasar 16 largas horas sentada en un bus Lima- Cajamarca, elegí el siguiente outfit súper cómodo para el viaje y para conocer la ciudad, ¿Qué les parece?

El pantalón de buzo es comodísimo, se puede usar a la cadera también, pero a mí me encanta la onda ochentera y usar todo a la cintura, creo que resalta mucho mas la forma de mi cuerpo, pruébenla les garantizo resultados exitosos!!
En la ciudad de Cajamarca visité el Cuarto del rescate y el Conjunto monumental de Belén, además de la Silla del Inca; todo esto tiene un costo de S/.6.00 casi $ 3.00 en total.¡Increible !

Walk the City:

So this trip came completely unexpected, I had to be 16 hours on a bus from Lima to Cajamarca, so I choose the most comfortable outfit for the trip and for walking the city ¿what do you think?

The sweat pants are so comfy, you can also wear them at your hips but I love the 80's way, wearing everything on the waist, I think this way flatters my body shape; you should try it, I guarantee successful results!
In Cajamarca City I went to The Rescue Room from Inca Atahualpa and The Monumental Collection of Belen and The Inca's Chair; all of that costs S/. 6.00 Almost $ 3.00 in total. ¡Amazing!


28 de abril de 2011

Katheryn Berrios Diseñadora de Moda Peruana

Katheryn Berrios, diseñadora peruana de 29 años, nos presenta una colección libre de prendas únicas, inspirada en la simetría, juego de colores y en la transgresión de cortes y formas.Hace uso de la metamorfosis de las prendas (de pantalón a polo). 
Las telas que utiliza van desde el denim hasta la seda, le gusta mucho combinar y romper esquemas. 
Su meta es diseñar y recorrer el mundo mostrando su arte. 
¡Éxitos y buenas vibras para ti Kathy y muchas gracias por invitarme a participar en tu book!

Katheryn Berrios, 29 years old peruvian designer, presents a free collection of unique garments inspired on symmetry, playful colors and the breaking of shapes and cuts.
She uses metamorphosis of garments, like becoming a pair of pants into a shirt.
The fabric that she uses goes from denim to silk, she loves to mix and bend rules. 
Her goal is to design and travel all around the world showing her art.
¡I wish you, Kathy, all the best and thank you very much for letting me be part of your book!


26 de abril de 2011

Tous by Manolo Blahnik

El famoso zapatero transformará su emblemático modelo Campari en un colgante para la firma de joyería Tous. ¿Qué les parece el diseño? a mi me encanta, con el video promocional me terminé de enamorar.

The famous shoe maker transforms his emblematic Campari design into a pendant for the jewelry Tous. ¿What do you think? I love it, watching the promotional video sealed the deal.


miu miu April 2011


Cuando a un lado de la tierra se aproxima el invierno al otro llega el verano y con él las nuevas tendencias. Estas sandalias de miu miu me parecen preciosas, ya saben chicas si se van de viaje a destinos calientes cuales son los colores del momento, TODOS y muy FOSFORESCENTES  sin dejar de lado al plateado y dorado.
When one side of the earth is starting to cool down the other is getting the first sun rays welcoming summer time and the new tendencies. This sandals from miu miu are beautiful, and if you are planning a trip to a warm destination or you just like to be ahead, now you know which are the colors of the moment, ALL OF THEM but FLOURESCENT and of course silver and gold.



Una pizca de inspiración ...

Hoy compré mi tan ansiada entrada para el  evento del año, Perú Moda y Perú Gift 2011, y además me encuentro en la gran hazaña de conseguir invitaciones para los desfiles, ya tengo algunas pero sigo en la carrera para poder darles una información mas completa del evento.

Por lo pronto les comento al tener la entrada en mis manos sentí un gran nudo en el estómago; y ahora ¿Qué me pongo? Pues dije manos a la obra y fui en busca de inspiración.

Aquí les muestro la pizca de inspiración a la que no pude resistirme.

Today I bought my so wanted ticket to event of the year: Perú Moda y Perú Gift 2011, and I’m also in the running towards getting as much fashion show invitations as I can, I have I few but I’m still trying to get more in order to give you a complete report of the event.

I have to tell you that as soon as I got the ticket in my hands I felt anxious in my stomach; and now, what should I wear? Well I thought there’s no time to waste and I started looking for a drop of inspiration.

Here is the drop of inspiration that I couldn’t resist.



25 de abril de 2011

Fashion Styling y El Boom de las Fashion Bloggers

El sábado 16 de abril se realizó el evento en el Centro Cultural Ricardo Palma en Miraflores, llegué muy temprano en la mañana para empaparme del tema.

La primera parte del evento nos hablaron acerca del fashion styling, como vender un producto, diseñadores de ropa, backstage de desfile de modas, en fin, fue una mañana llena de información súper interesante, que me hizo pensar que quizá mi vocación sea el diseño de modas, todavía estoy explorando esa opción, vamos a ver si me decido… 
Tana Rendón fue la encargada de esta primera parte, conoce muchísimo sobre el tema, las invito a seguir su blog Le Coquelicot.
Luego tuvimos un amistoso coffe break, donde las presentadoras y bloggeras aprovecharon para conocer a su público y lectoras; seguidamente pasamos a la segunda y última parte del evento donde las bloggeras más leídas de lima nos contaron ¿Por qué crearon un blog?, ¿Qué beneficios les ha traído? y sus blogs favoritos.

Sobre esta segunda parte me gustaría destacar la participación de Milagros Plaza del blog Style in Lima ella nos contó como ella veía la moda desde su antigua casa España, y la diferencia que hay con la sociedad limeña, y es que es verdad, nuestra sociedad tiene muchos prejuicios y parámetros establecidos al vestir y comportarse, y Milagros no dudó en ningún momento en alentarnos a ser quienes queramos ser, sin importar la edad ni condición, no importa si eres mamá, si tienes 30 años, ella nos invita a romper paradigmas y a amar lo que nos gusta, a lucirlo. Gracias Milagros, escucharte me inspiró mucho, y estoy segura que a todas las demás asistentes también.

Al final del evento se realizó un sorteo y me gané una hermosa blusita rosada de Bo'hem, pronto crearé un outfit y se las mostraré :)
Para mí este evento fue todo un éxito y espero que se repita.



On Saturday 16th the event took place at the cultural center of the university Ricardo Palma at Miraflores, I arrived really early; I didn’t want to miss anything.

The first part of the event was about fashion styling, how to sell your product, fashion designers, backstage of a fashion show; it was a morning full of valuable information that made me think that maybe my vocation is to be a fashion designer, I’ll study this option and let you know.
Tana Rendon was in charge of the first part, she knows a lot about fashion I invite you to follow her blog Le-Coquelicot.

After that we had a friendly coffee break were the bloggers introduced them self to their readers and fans, took some pics and chat, I had a really nice time.

Then the last part of the event, the bloggers came to the stand and talked about what made them decide to star a fashion blog, what benefits have they achieved and which are their favorite fashion blogs. 
From this part I’ll like to emphasize the participation of Milagros Plaza from the blog Style in Lima.
She told us about fashion in her last home Spain, and the difference that she notice when she moved back to Lima, and I think it’s true, here society is full of prejudice and established parameters in the way you dress and behave.
But Milagros encourage us to be who ever we want to, forgetting about age, condition, if you are a mom or 30 years old, she invite us to break stereotypes, to love what we like and show it to the world.
Thank you Milagros, listening to you inspired me.

At the end of the event the exhibitors made a draw of prices and I won a beautiful pink blouse from Bo'hem, I will soon create an outfit with it and post it for you.

For me this event was a success, don’t miss the next one.

24 de abril de 2011

RSVP by MB en EL Polo II

El Jueves 14 de Abril fue la Inauguración de la segunda tienda RSVP en el Polo II les comento la aventura.

La tienda estaba llena de arreglos florales y felicitaciones, Maricel Ballester, dueña de la marca, estaba espectacular con un vestido azul eléctrico y una trenza súper trendi. ¡Preciosa!

La tienda es igual de acogedora que la de Miraflores, la ropa y accesorios son inigualables, hay cosas que no encontrarías en ningún otro lugar, se las recomiendo totalmente; además todo lo de verano esta en súper oferta hasta con el 70 % de descuento!!! Apúrense chicas !!

Pronto nuevos outfits con mis compras de RSVP.

Aquí unas fotos del evento:


On April 14th took place the opening of a second store of RSVP by Maricel Ballester (owner), the store is located in EL POLO II here comes the insight

The store was full of flowers and congratulations, the owner, Maricel Ballester was wearing a beautiful electric blue dress with a sexy hair style. She was Gorgeous!!

The store is as cozy as the first one located in Miraflores, the clothes and accessories are like no place else, you can find things here that you would never find somewhere else, I complete recommend the store. Besides all summer clothing is on sale up to 70% discount!! So hurry up!!

I will soon post new outfits from my shopping in RSVP.

Following some pics from the opening.

La pareja del año * Couple of the yearManuel del Castillo & Maricel Ballester